Thesesolid corner pcbn inserts are usually made to last and offer the right support for a longer period of time. They are given that durability nature because they are made of tungsten carbide base with cutting edges that are brazed, could be an alternative to solid cbn inserts for hard metal machining in some cases. solid corner cbn inserts
Europe147 avenue Paul Doumer 92500 RUEIL-MALMAISON - France© ATLINKS 2016 - Reproduction interditeLe constructeur se rĂ©serve le droit de modifier les caractĂ©ristiques de ses produits en vue d’y apporter des amĂ©liorations techniques ou de respecter de nouvelles et ALCATEL sont des marques logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrĂ©es d'Alcatel Lucent, utilisĂ©es sous licence par Voice / XL385 Voice Duo / XL385 Voice trioA/W 10001621 FRImprimĂ© en PRC2. Ils sont diffusĂ©s dans l’ordre oĂč ils ont Ă©tĂ© Appuyez sur la touche + pour augmenter le volume sonore et sur la touche - pour le des nouveaux messages depuis le combinĂ© 1. Appuyez sur et /jusqu'Ă  sĂ©lectionner l'option Appuyez sur et /jusqu'Ă  sĂ©lectionner LIRE Appuyez sur pour entendre le premier message et afficher la date et l'heure de Pendant la lecture des messages, appuyez sur /pour, respectivement, augmenter ou diminuer le volume Pendant la lecture des messages, appuyez sur et /pour exĂ©cuter l'une des fonctions suivantes STOP, TRANSFÉRER, PRÉCÉDENT ou SUPPRIMER. STOP arrĂȘte la lecture du message en cours. TRANSFÉRER lit le message suivant. PRÉCÉDENT redĂ©marre la lecture du message actuel depuis le dĂ©but. SUPPRIMER supprime le message actuel et dĂ©marre la lecture du message Appuyez sur pour con vous pouvez Ă©galement utiliser les touches suivantes pendant la lecture des messages.‱ Appuyez sur la touche pour arrĂȘter la lecture en cours.‱ Appuyez une fois sur la touche pour reprendre la lecture du message actuel depuis le dĂ©but. Appuyez deux fois sur pour arrĂȘter la lecture en cours et lire le message prĂ©cĂ©dent.‱ Appuyez sur la touche pour lire le message suivant.‱ Appuyez sur la touche pour supprimer le message actuellement Suppression de tous les messages du rĂ©pondeurSuppression de tous les messages depuis la base En mode veille 1. Appuyez sur la touche de la base et maintenez-la Tous les messages lus sont les nouveaux messages sont de tous les messages depuis le combinĂ© 1. Appuyez sur et /jusqu'Ă  sĂ©lectionner l'option Appuyez sur et /jusqu'Ă  sĂ©lectionner l'option SUPP MSG Appuyez sur et /pour con Appuyez sur pour supprimer tous les messages ConïŹgurationdurĂ©pondeurVous pouvez rĂ©gler le rĂ©pondeur depuis le menu REGLAGES dĂ©faut, le rĂ©pondeur fonctionne en mode rĂ©pondeur-enregistreur REP. ENREG permettant Ă  vos correspondants de laisser un message. Il peut Ă©galement fonctionner en mode rĂ©pondeur simple REP. SEUL permettant Ă  vos correspondants d'entendre votre annonce, mais pas de laisser un message. Ceux-ci seront alors avisĂ©s de retĂ©lĂ©phoner Appuyez sur et /jusqu'Ă  sĂ©lectionner l'option Appuyez sur et /jusqu'Ă  sĂ©lectionner REGLAGES Appuyez sur et /jusqu'Ă  sĂ©lectionner MODE Appuyez sur et /jusqu'Ă  sĂ©lectionner REP. ENREG ou REP. Appuyez sur pour con rĂ©pondeur diffuse une annonce Ă  vos correspondants. Votre tĂ©lĂ©phone vous est fourni avec une annonce prĂ©enregistrĂ©e pour le mode REP. ENREG et une autre pour le mode REP. SEUL. Vous pouvez modifier la langue de cette Appuyez sur et /jusqu'Ă  sĂ©lectionner l'option Appuyez sur et /jusqu'Ă  sĂ©lectionner REGLAGES Appuyez sur et /jusqu'Ă  sĂ©lectionner LANGUE Appuyez sur et /jusqu'Ă  sĂ©lectionner la langue de l'annonce que vous Appuyez sur pour con Enregistrement de votre propre annonceVous pouvez enregistrer votre propre annonce pour les modes REP. ENREG et REP. SEUL. Elle sera diffusĂ©e Ă  chaque prise d'appel par le rĂ©pondeur. En cas de suppression de votre annonce, le rĂ©pondeur diffuse automatiquement l'annonce prĂ©enregistrĂ©e dans votre Appuyez sur et /jusqu'Ă  sĂ©lectionner l'option Appuyez sur et /jusqu'Ă  sĂ©lectionner REGLAGES Appuyez sur et /jusqu'Ă  sĂ©lectionner Appuyez sur et /jusqu'Ă  sĂ©lectionner REP. ENREG ou REP. Appuyez sur et /jusqu'Ă  sĂ©lectionner ENR Appuyez sur pour dĂ©marrer l'enregistrement de votre L'indication "ENREG" s'afche sur l' Appuyez sur pour arrĂȘter l'enregistrement et sauvegarder votre annonce. Vous pouvez Ă©galement appuyer sur pour arrĂȘter l'enregistrement sans sauvegarder l' Lecture et suppression de l' Lecture de l'annonce1. Appuyez sur et /jusqu'Ă  sĂ©lectionner l'option Appuyez sur et /jusqu'Ă  sĂ©lectionner REGLAGES Appuyez sur et /jusqu'Ă  sĂ©lectionner Appuyez sur et /jusqu'Ă  sĂ©lectionner REP. ENREG ou REP. Appuyez sur et /jusqu'Ă  sĂ©lectionner ENR Appuyez sur pour Ă©couter votre annonce si vous avez enregistrĂ© votre propre annonce. Le message "LECT. ANNONCE" s'afche sur l' Appuyez sur pour arrĂȘter la Suppression de votre annonce personnalisĂ©e1. ExĂ©cutez les instructions 1 Ă  6 de la section Appuyez sur pour supprimer votre annonce. L'annonce prĂ©enregistrĂ©e est automatiquement la suppression de l'annonce prĂ©enregistrĂ©e n'est pas est en service, le rĂ©pondeur se dĂ©clenche aprĂšs un nombre de sonneries dĂ©fini entre 2 et 8. La fonction Ă©conomiseur de taxe ECO APPEL » permet, lors d’une interrogation Ă  distance, de dĂ©clencher le rĂ©pondeur aprĂšs 2 sonneries s’il y a des nouveaux messages et aprĂšs 6 sonneries s’il n’y a pas de messages. 1. Appuyez sur et /jusqu'Ă  sĂ©lectionner l'option Appuyez sur et /jusqu'Ă  sĂ©lectionner REGLAGES Appuyez sur et /jusqu'Ă  sĂ©lectionner NB Les valeurs possibles sont 2 SONNERIES, 4 SONNERIES, 6 SONNERIES, 8 SONNERIES ou ECO Appuyez sur et /jusqu'Ă  sĂ©lectionner le dĂ©lai avant la prise d'appel par le Appuyez sur pour con AccĂ©der Ă  votre rĂ©pondeur Ă  distance- Composez votre numĂ©ro de tĂ©lephone/ pendant la lecture de l'annonce personnalisĂ©e, tapez et composez votre code d'accĂšs Ă  distance code master PIN 0000.L'accĂšs Ă  distance vous permet de rĂ©aliser les action suivantesAction ToucheRelancer la lecture des messagesArrĂȘter la lecture du messageEffacer le messagePasser le messageAllumer le rĂ©pondeurEteindre le rĂ©pondeur582 pendant la lecture679Lorsque vous achetez votre tĂ©lĂ©phone, le combinĂ© est dĂ©jĂ  associĂ© Ă  la base. Vous pouvez associer jusqu'Ă  cinq combinĂ©s sur une mĂȘme toutefois, il n’y a pas de tonalitĂ© et que h disparaĂźt, associez-le comme suit 1. Appuyez sur la touche A de la base et maintenez-la enfoncĂ©e pendant environ cinq secondes. La base se met en mode Appuyez sur et /jusqu'Ă  sĂ©lectionner l'option Appuyez sur .4. Tapez les 4 chiffres de votre code PIN ce code est Ă©gal Ă  0000 par dĂ©faut.5. Appuyez sur pour con le combinĂ© est associĂ© Ă  la base, celle-ci lui attribue automatiquement un numĂ©ro 1 Ă  5, affichĂ© Ă  droite de l’écran. Ce numĂ©ro est Ă  utiliser pour les appels internes. Si l’association a Ă©chouĂ©, h SPÉCIFICATIONS TECHNIQUESPortĂ©e en champ libre Jusqu'Ă  300 mĂštres*PortĂ©e en intĂ©rieur Jusqu'Ă  50 mĂštres*Autonomie des batteries du combinĂ© valeurs moyennes8 heures en conversation**100 heures en veille**Nombre de combinĂ©s Jusqu'Ă  5Communication entre combinĂ©s OuiConfĂ©rence Ă  trois1 correspondant externe + 2 correspondants internesOuiAlimentation Ă©lectrique/Adaptateur de la base/ChargeurAdaptateur de la base et chargeurModĂšle VT04EEU06045/RJ-AS060450E002EntrĂ©e 100-240 V/50-60 Hz/0,15 ASortie 6 V CC/450 mAUtilisez uniquement les adaptateurs fournis avec votre alternatif monophasĂ©, excluant les installations informatiques rĂ©gies par la norme selon cette norme, la tension du rĂ©seau est considĂ©rĂ©e comme tĂ©lĂ©phonique Connexion Ă  une ligne tĂ©lĂ©phonique analogique de classe TRT3 tension du rĂ©seau des tĂ©lĂ©communications, conformĂ©ment Ă  la norme AAA – 1,2 V – 300 mAh NiMH rechargeablesUtilisez uniquement les batteries fournies avec votre d’un autre type de batteries vous expose Ă  un risque d'explosion. Eliminez vos batteries usagĂ©es conformĂ©ment aux rĂšgles de protection de l'environnement en vigueur dans votre de fonctionnementEntre 5°C et 40°C* Variable en fonction de l'environnement.** DonnĂ©es dĂ©pendantes de la charge initiale des EN CAS DE PROBLEMESi vous rencontrez des problĂšmes avec votre tĂ©lĂ©phone, consultez le tableau ci-dessous. DĂšs que vous constatez un problĂšme avec votre tĂ©lĂ©phone, retirez les batteries de tous les combinĂ©s, dĂ©branchez la base de l'alimentation secteur, rebranchez la base et rĂ©installez les batteries dans les combinĂ©s 1 minute suffit pour toute cette opĂ©ration.ProblĂšme Cause possible SuggestionsAucune tonalitĂ© lorsque j'appuie sur la touche a. Le tĂ©lĂ©phone n’est pas connectĂ© au rĂ©seau L'adaptateur n'est pas branchĂ© correctement sur la Un autre combinĂ© utilise dĂ©jĂ  la VĂ©riez que le cĂąble tĂ©lĂ©phonique est correctement branchĂ© sur la base et sur la prise tĂ©lĂ©phonique VĂ©riez le branchement de l’alimentation Attendez que la ligne soit message "HORS PORTEE" est Le combinĂ© est hors de portĂ©e de la La base n'est pas connectĂ©e au Rapprochez-vous de la Branchez la base sur une prise est Ă©teint. Les batteries ne sont plus suffisamment les correspondant ne vous entend micro est coupĂ© et la fonction secret est le Cause possible SuggestionsRÉPONDEURLe rĂ©pondeur n'enregistre aucun nouveau message. a. Le rĂ©pondeur est Vous ĂȘtes en mode rĂ©pondeur La mĂ©moire est Activez le Reprogrammez le mode rĂ©pondeur Effacer des ne peut pas laisser de Le rĂ©pondeur est La mĂ©moire du rĂ©pondeur est Activez le Effacez les messages que vous ne voulez plus d'accĂ©der au rĂ©pondeur Ă  Vous avez tapĂ© un code PIN Vous avez composĂ© le numĂ©ro de votre tĂ©lĂ©phone trop Le rĂ©pondeur est Si vous ne vous rappelez pas votre code PIN, rĂ©activez le code PIN par Appuyez fermement sur chaque Activez le l'enregistrement de l'annonce ou la lecture d'un message sur le rĂ©pondeur, la sonnerie retentit et l'enregistrement ou la lecture s' appel a Ă©tĂ© Ă  l'appel puis reprenez l'enregistrement de votre si le problĂšme persiste, une assistance tĂ©lĂ©phonique est Ă  votre disposition au numĂ©ro suivant 0820 820 217 du lundi au samedi de 8 h 00 Ă  19 h 00 appel facturĂ© selon le tarif en vigueur.Avant de contacter l’assistance technique, merci de noter le numĂ©ro de sĂ©rie de votre tĂ©lĂ©phone,situĂ© sous la base et commençant par S/N° ... Par ailleurs, nous vous prions de bien vouloir contacter l’assistance tĂ©lĂ©phonique avec un autre poste tĂ©lĂ©phonique, que celui pour lequel vous appelez et d’avoir ce dernier Ă  portĂ©e de la main pour d’éventuelles magasin oĂč vous avez achetĂ© votre tĂ©lĂ©phone est Ă©galement en mesure de vous renseigner et d'assurer le service GARANTIEVous ĂȘtes priĂ© de lire attentivement le guide d’utilisation inclus dans ce coffret. Le produit Alcatel XL385 Voice et Alcatel XL385 Voice duo/trio est un Ă©quipement agréé conformĂ©ment Ă  la rĂ©glementation europĂ©enne, attestĂ© par le marquage CE. Le produit que vous venez d’acheter est un produit technologique, il doit ĂȘtre manipulĂ© avec noter vous disposez d’une garantie lĂ©gale sur ce produit conformĂ©ment Ă  la rĂ©glementation applicable Ă  la vente des biens de consommation dans le pays dans lequel vous avez effectuĂ© cet achat. Pour toute information relative Ă  cette garantie lĂ©gale, veuillez vous adresser Ă  votre revendeur. Sans prĂ©judice de la garantie lĂ©gale dont les produits bĂ©nĂ©ficient, ATLINKS garantit que le produit figurant dans le prĂ©sent coffret est conforme Ă  ses spĂ©cifications techniques figurant dans le guide d’utilisation inclus dans le prĂ©sent coffret, et ce pendant une pĂ©riode de garantie, comptĂ©e Ă  partir de la date d’achat du Produit neuf, la date figurant sur votre facture ou votre ticket de caisse oĂč est indiquĂ© le nom de votre revendeur faisant foi, et Ă©gale Ă  Vingt quatre 24 mois pour l’appareil tĂ©lĂ©phonique, Ă  l’exclusion des consommables, accessoires et batteries. Pour toute rĂ©clamation au titre de cette garantie pendant la pĂ©riode de garantie, vous devez retourner le Produit au complet, auprĂšs de votre revendeur, accompagnĂ© de la preuve d’achat, constituĂ©e par la facture ou le ticket de caisse Ă©mis par votre revendeur, indiquant le lieu de l’achat et le numĂ©ro de sĂ©rie du Produit, suivant l’apparition ou la dĂ©couverte de la dĂ©fectuositĂ©. ATLINKS s’engage Ă  rĂ©parer tout Ă©lĂ©ment dĂ©fectueux du fait d’un vice de conception, de matiĂšre ou de fabrication, Ă  ses frais, ou Ă  le remplacer, Ă  ses frais, par un Ă©lĂ©ment identique ou au moins Ă©quivalent en termes de fonctionnalitĂ©s et de performances. Si la rĂ©paration ou le remplacement s’avĂšrent impossibles Ă  des conditions commerciales normales, le Produit vous sera remboursĂ© ou remplacĂ© par un Produit Ă©quivalent. Dans la limite maximum autorisĂ©e par le droit applicable, le produit ou l’élĂ©ment de remplacement, qui peut ĂȘtre neuf ou reconditionnĂ©, est garanti pendant une pĂ©riode de quatre vingt dix 90 jours Ă  compter de la date de rĂ©paration ou jusqu’à la date de fin de la pĂ©riode de garantie initiale si cette derniĂšre est supĂ©rieure Ă  quatre vingt dix 90 jours, Ă©tant prĂ©cisĂ© que toute pĂ©riode d’immobilisation du Produit d’au moins sept 7 jours s’ajoutera Ă  la durĂ©e de garantie restant Ă  courir. Cette garantie ne s’applique pas dans les cas suivants - Installation ou utilisation non conforme aux instructions figurant dans le guide de l’utilisateur, - Mauvais branchement ou utilisation anormale du Produit, notamment avec des accessoires non compatibles, comme indiquĂ© sur le guide d’utilisation, - Produit ouvert, modifiĂ© ou remplacĂ© au moyen de piĂšces non agréées, numĂ©ro de sĂ©rie effacĂ©, illisible, dĂ©tĂ©riorĂ©, - Usure normale, y compris l’usure normale des accessoires, batteries et Ă©crans, - Non respect des normes techniques et de sĂ©curitĂ© en vigueur dans la zone gĂ©ographique d’utilisation, - Produit ayant subi un choc ou une chute,- Produit dĂ©tĂ©riorĂ© par la foudre, une surtension Ă©lectrique, une source de chaleur ou des rayonnements, un dĂ©gĂąt des eaux, l’exposition Ă  des conditions de tempĂ©rature, d’humiditĂ© ou autres conditions ambiantes excessives ou toute autre cause extĂ©rieure au produit, - Une nĂ©gligence ou un entretien dĂ©fectueux,- Une intervention, une modification ou une rĂ©paration effectuĂ©es par une personne non agréée par le Produit retournĂ© n’est pas couvert par la garantie, vous recevrez un devis de rĂ©paration qui mentionnera le coĂ»t d’analyse et les frais de transport qui vous seront facturĂ©s si vous souhaitez que le Produit vous soit retournĂ©. Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez rĂ©guliĂšrement achetĂ© le Produit, Ă  condition que ce pays soit un membre de l’Union EuropĂ©enne. Sous rĂ©serve des dispositions lĂ©gales en vigueur, toutes garanties autres que celle dĂ©crite aux prĂ©sentes sont expressĂ©ment exclues. DANS LA MESURE MAXIMUM AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE, A LA PRESENTE GARANTIE EST, EXCLUSIVE DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS DE MANIERE NON LIMITATIVE, DES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTATION A UN OBJET PARTICULIER; B ATLINKS DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR PERTE OU DETERIORATION DE DONNEES, PERTE D’USAGE MANQUE A GAGNER, PERTE DE CHANCE, DE CHIFFRE D’AFFAIRES OU DE REVENUS, PERTES D’EXPLOITATION, DOMMAGES INDIRECTS, IMMATERIELS, CONSECUTIFS OU INCIDENTS;C LA RESPONSABILITE D’ATLINKS EST LIMITEE A LA VALEUR D’ACHAT DU PRODUIT, SAUF FAUTE LOURDE OU INTENTIONELLE, ET SAUF DOMMAGE SÉCURITÉEn cas de danger, l’adaptateur secteur sert de dispositif de sectionnement de l’alimentation 230 V. Il doit donc ĂȘtre installĂ©, par prĂ©caution, prĂšs de l’appareil et ĂȘtre facilement accessible. Pour couper le dispositif de la source d’alimentation primaire, l’adaptateur secteur doit ĂȘtre dĂ©branchĂ© de la prise 230 V AC / 50 cas de dĂ©faillance de l’adaptateur secteur, ce dernier doit ĂȘtre remplacĂ© par un modĂšle l’absence d’alimentation secteur ou en cas de coupure secteur, les postes utilisant des combinĂ©s sans fil ne sont plus fonctionnels. Vous ne pourrez pas passer ou recevoir des appels en cas d’ cette raison, il est recommandĂ© d’utiliser en complĂ©ment un poste tĂ©lĂ©phonique conventionnel ne nĂ©cessitant pas de courant secteur.! Ne pas utiliser votre poste tĂ©lĂ©phonique pour signaler une fuite de gaz Ă  proximitĂ© de cette cas d’orage, il est prĂ©conisĂ© de ne pas utiliser cet tentez pas d’ouvrir les piles ou batteries qui contiennent des substances chimiques. En cas de suintement ou de coulure, empĂȘchez tout contact avec la peau et les muqueuses les yeux, la bouche, le nez. Le cas Ă©chĂ©ant, rincez la partie atteinte pendant une vingtaine de minutes Ă  l’eau courante et consultez d’urgence un le tĂ©lĂ©phone Ă  l’aide d’un papier absorbant ou d’un chiffon sec et contactez votre revendeur pour changer vos piles ou la prĂ©sente ATLINKS dĂ©clare que les modĂšles suivants sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/ pouvez consulter cette dĂ©claration de conformitĂ© sur notre site Web d'emission maximale 24dBmPlage de frĂ©quence 1800-1900MHzAlcatel XL385 Voice et Alcatel XL385 Voice duo/trio14. ENVIRONNEMENTCe symbole signifie que votre appareil Ă©lectronique hors d'usage doit ĂȘtre collectĂ© sĂ©parĂ©ment et non jetĂ© avec les dĂ©chets mĂ©nagers. Dans ce but, l'Union EuropĂ©enne a instituĂ© un systĂšme de collecte et de recyclage spĂ©cifique dont les producteurs ont la responsabilitĂ©. Cet appareil a Ă©tĂ© conçu et fabriquĂ© avec des matĂ©riaux et des composants de haute qualitĂ© pouvant ĂȘtre recyclĂ©s et rĂ©utilisĂ©s. Les appareils Ă©lectriques et Ă©lectroniques sont susceptibles de contenir des Ă©lĂ©ments qui, bien qu'indispensables au bon fonctionnement du systĂšme, peuvent s'avĂ©rer dangereux pour la santĂ© et l'environnement s'ils sont manipulĂ©s ou Ă©liminĂ©s de maniĂšre incorrecte. Par consĂ©quent, veuillez ne pas jeter votre appareil usagĂ© avec les ordures vous ĂȘtes propriĂ©taire de l'appareil, vous devez le dĂ©poser au point de collecte local appropriĂ© ou le remettre Ă  votre vendeur contre l'achat d'un appareil Si vous ĂȘtes un utilisateur professionnel, rĂ©fĂ©rez-vous aux instructions de votre Si l'appareil vous est louĂ© ou remis en dĂ©pĂŽt, contactez votre fournisseur de soucieux de prĂ©server l’environnement, a Ă©quipĂ© cet appareil avec une alimentation secteur de technologie Ă  dĂ©coupage, offrant un meilleur rendement. Ses atouts sont donc non seulement une trĂšs faible consommation d’énergie Ă©lectrique, mais aussi une rĂ©duction de l’encombrement par rapport aux alimentations conventionnelles utilisĂ©es sur la gamme prĂ©cĂ©dente. Les piles ou batteries usagĂ©es de votre tĂ©lĂ©phone s’il en est Ă©quipĂ© doivent ĂȘtre Ă©liminĂ©es conformĂ©ment Ă  la rĂ©glementation en vigueur sur la protection de l’environnement. Veuillez vous conformer aux rĂ©glementations locales. Vous devez rapporter vos piles ou batteries Ă  votre revendeur ou les dĂ©poser dans un centre de rĂ©cupĂ©ration prĂ©vu Ă  cet Ă  prĂ©server l'environnement dans lequel nous vivons ! TangoSmart XL / iPhone XL (4) 50,80 €/mois engagement sur 24 mois Egalement disponible sans smartphone Ă  35,60 €/mois sur 12 mois. Inclus appels nationaux. Tango Smart XL One / iPhone XL One (4)

Dans le cadre de notre engagement pour la prĂ©servation et le respect de l’environnement, nous incluons dans nos emballages des mini-guides. Vous trouverez la notice complĂšte ainsi qu’une aide en ligne sur notre site PRÉSENTATION DU PrĂ©sentation du combinĂ© Alcatel XL385 Voice1. En mode veille appuyez pour accĂ©der au menu principalDepuis un sous-menu appuyez pour confirmer votre choixPendant un appel appuyez pour accĂ©der Ă  la fonction Intercom/RĂ©pertoire/Liste bis/Liste des appels reçus2. Depuis le menu principal appuyez pour revenir en mode veilleDepuis un sous-menu appuyez pour revenir au niveau prĂ©cĂ©dentDepuis un sous-menu appuyez et maintenez la touche enfoncĂ©e pour revenir en mode veilleEn mode modification/prĂ©-numĂ©rotation appuyez pour effacer un caractĂšre/un chiffreEn mode modification/prĂ©-numĂ©rotation appuyez et maintenez la touche enfoncĂ©e pour effacer tous les caractĂšres/tous les chiffresPendant un appel appuyez pour activer/dĂ©sactiver le microphoneEn mode veille appuyez pour passer en mode intercom avec un autre combinĂ©3. En mode veille appuyez pour accĂ©der au rĂ©pertoireDepuis un menu appuyez pour remonter dans la liste des options du menuDepuis le rĂ©pertoire/la liste bis/la liste des appels reçus appuyez pour remonter dans la listePendant un appel appuyez pour augmenter le volume de l’écouteurPendant la sonnerie appuyez pour augmenter le volume de la sonnerie4. En mode veille appuyez pour accĂ©der Ă  la liste bisDepuis un menu appuyez pour descendre dans la liste des options du menuDepuis le rĂ©pertoire/la liste bis/la liste des appels reçus appuyez pour descendre dans la listePendant un appel appuyez pour diminuer le volume de l’écouteurPendant la sonnerie appuyez pour diminuer le volume de la sonnerie5. Pendant un appel appuyez pour terminer l'appel et revenir en mode veilleEn mode menu/modification appuyez pour revenir au menu prĂ©cĂ©dentEn mode menu/modification appuyez et maintenez enfoncĂ©e pour revenir en mode veilleEn mode veille appuyez et maintenez enfoncĂ©e pour allumer/Ă©teindre le combinĂ©Pendant la sonnerie appuyez pour supprimer la sonnerie du combinĂ©6. En mode veille ou en utilisation appuyez sur M1 pour appeler le numĂ©ro qui y est Double le volume sonore dans le En mode veille ou en utilisation appuyez sur M2 pour appeler le numĂ©ro qui y est TOUCHES ALPHANUMÉRIQUES, , Touche* en mode veille appuyez et maintenez enfoncĂ©e pour activer ou dĂ©sactiver le verrouillage du clavierTouche en mode veille appuyez et maintenez la touche enfoncĂ©e pour activer/dĂ©sactiver la sonnerieTouche en mode prĂ©-numĂ©rotation/modification de numĂ©ro appuyez et maintenez enfoncĂ©e pour insĂ©rer une pauseTouche 0 en mode dĂ©crochĂ© appuyez et maintenez enfoncĂ©e pour composer un flash*Touches 1, 2, 3 en mode veille/dĂ©crochĂ© appuyez et maintenez enfoncĂ©e pour composer le numĂ©ro affectĂ© Ă  la touche correspondante* Sous rĂ©serve d’abonnement et de disponibilitĂ© technique du service auprĂšs de l’opĂ©rateur de ligne En mode veille/prĂ©-numĂ©rotation appuyez pour lancer un appel Depuis une entrĂ©e de la liste bis/la liste des appels reçus/le rĂ©pertoire appuyez pour composer le numĂ©ro de l'entrĂ©e sĂ©lectionnĂ©e Pendant une sonnerie appuyez pour rĂ©pondre Ă  un appel Pendant un appel appuyez pour activer/dĂ©sactiver le mains libres Le tĂ©moin lumineux de la touche clignote rapidement si - appel entrant - recherche de Description de la base 1. A Appuyez sur la touche A pour rechercher votre combinĂ©. Le combinĂ© sonne pendant environ 60 . Appuyez sur la touche A et maintenez-la enfoncĂ©e pendant environ cinq secondes. La base se place en mode association de +Augmente le volume sonore dans le haut-parleur + pendant la lecture des ÉCRAN 0F-> - La fonction rĂ©pondeur est dĂ©sactivĂ©e OFF 0n-> XX La fonction rĂ©pondeur est activĂ©e ON et XX messages ont Ă©tĂ© enregistrĂ©s sur le rĂ©pondeur 00 AllumĂ© fixe le rĂ©pondeur ne contient aucun message XX Clignotant XX nouveaux messages ont Ă©tĂ© enregistrĂ©s sur le rĂ©pondeur ZZ AllumĂ© fixe le rĂ©pondeur contient ZZ messages dĂ©jĂ  lus et aucun nouveau message XX/FF XX clignote en alternance avec FF XX nouveaux messages ont Ă©tĂ© enregistrĂ©s, et la mĂ©moire du rĂ©pondeur est saturĂ©e FF Clignote la mĂ©moire du rĂ©pondeur est saturĂ©e avec des messages dĂ©jĂ  lus; aucun nouveau message n'a Ă©tĂ© reçu - -/XX XX clignote en alternance avec - - l'heure n'a pas Ă©tĂ© rĂ©glĂ©e et XX nouveaux messages ont Ă©tĂ© enregistrĂ©s - - - - clignote l'heure n'a pas Ă©tĂ© rĂ©glĂ©e, aucun nouveau message n'a Ă©tĂ© reçu XX AllumĂ© fixe lecture de l'ancien message XX dĂ©jĂ  eçu clignote lecture du nouveau message XX reçu A1/A2 AllumĂ© fixe lecture de l'annonce, avec A1 correspondant Ă  l'annonce pour le mode RĂ©pondeur/ Enregistreur et A2 correspondant Ă  l'annonce pour le mode RĂ©pondeur simple XX/An XX clignote en alternance avec An un nouveau message XX est actuellement enregistrĂ© An signifie que l'enregistrement du message est en cours rA Clignote l'accĂšs Ă  distance est en cours LX AllumĂ© fixe indique le niveau sonore actuel, avec X compris entre 1 et 84. $ Appuyez pour activer la fonction rĂ©pondeur RĂ©appuyez pour dĂ©sactiver la fonction rĂ©pondeur 5. =Appuyez pour Ă©couter le messageRĂ©appuyez pour arrĂȘter la lecture du message6. >Appuyez pour arrĂȘter la lecture du message actuel et passer au message suivant7. Appuyez une fois pour supprimer le message en cours de lectureAppuyez et maintenez enfoncĂ©e pour supprimer tous les messages lus8. Moded'emploi. Ce lot de cartouches rechargeables compatibles permet un remplissage facile par le bouchon extractible prĂ©vu sur la cartouche. Rechargez votre cartouche d'encre LC980VALBP avec la seringue et remettez en place le bouchon du rĂ©servoir. Une fois remplie, retirez le bouchon d'aĂ©ration et rĂ©installez la cartouche dans l Besoin d’un manuel pour votre Alcatel XL375 Voice Duo TĂ©lĂ©phone sans fil ? Ci-dessous, vous pouvez visualiser et tĂ©lĂ©charger le manuel PDF gratuitement. Il y a aussi une foire aux questions, une Ă©valuation du produit et les commentaires des utilisateurs pour vous permettre d’utiliser votre produit de façon optimale. Si ce n’est pas le manuel que vous dĂ©sirez, veuillez nous produit est dĂ©fectueux et le manuel n’offre aucune solution ? Rendez-vous Ă  un Repair CafĂ© pour obtenir des services de rĂ©paration gratuits. Mode d’emploi ÉvaluationDites-nous ce que vous pensez du Alcatel XL375 Voice Duo TĂ©lĂ©phone sans fil en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expĂ©riences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la satisfaite de ce produit Alcatel ? Oui Non1 Ă©valuation Foire aux questionsNotre Ă©quipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des rĂ©ponses aux questions frĂ©quemment posĂ©es. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact. Quelle est la diffĂ©rence entre une station de base et une station de chargement ? VĂ©rifiĂ© La station de base est l'unitĂ© qui crĂ©e une connexion et recharge Ă©galement le combinĂ©. Une station de chargement ne fait rien Ă  part recharger le combinĂ©. Cela a Ă©tĂ© utile 1137 Que signifie DECT ? VĂ©rifiĂ© DECT signifie Digital Enhanced Cordless Communications communications numĂ©riques sans fil amĂ©liorĂ©es et est une technologie principalement utilisĂ©e dans les tĂ©lĂ©phones sans fil. Cela a Ă©tĂ© utile 512 LetĂ©lĂ©phone Alcatel F685 est un tĂ©lĂ©phone sans fil numĂ©rique muni d'un grand Ă©cran rĂ©tro-Ă©clairĂ©, d'une trĂšs bonne qualitĂ© de son et d'une fonctionnalitĂ© de blocage des appels indĂ©sirables jusqu'Ă  100 numĂ©ros. Il existe Ă©galement en version rĂ©pondeur Alcatel F685 V. GĂ©nĂ©ral . Constructeur Alcatel; Contact SAV. 0 820 820 217 (0€15 / minute) Date de Comment choisir les pneus de la Citroen C4 Picasso ?Choisir les pneus de sa voiture n'est pas une mince affaire, il faut s'assurer que la dimension est bien compatible avec votre modĂšle et que les types de pneus correspondent Ă  votre voiture. Pour bien choisir vos pneus, vous pouvez lire ce guide ci-dessous et vous rendre sur le site de 1001 Pneus qui pourra vous conseiller et vous permettre d'acheter des produits de des pneumatiques compatibles avec la Citroen C4 PicassoLa taille des pneumatiques qui vont ĂȘtre compatibles avec votre C4 peut changer en fonction du modĂšle de votre vĂ©hicule. En effet, cela va dĂ©pendre du nombre de pouces constituant le diamĂštre des pneus de la voiture. Cela peut aller de 14 pouces voire moins Ă  17 pouces. En gĂ©nĂ©ral, les Citroen C4 se placent entre 16 et 18 pouces pour les pneus. De plus, renseignez-vous sur les types de pneus Ă  privilĂ©gier en fonction des vĂ©hicules. Vous devrez choisir entre des pneus neige, des pneus 4 saisons et voir si vous souhaitez y ajouter des chaussettes ou des chaĂźnes pour la neige. Choisissez Ă©galement la marque des pneus en suivant les conseils de votre garagiste ou des sites internet.

\n\n alcatel xl 385 mode d emploi
Inyour Google Account, you can see and manage your info, activity, security options, and privacy preferences to make Google work better for you.
Besoin d’un manuel pour votre Alcatel XL280 Voice TĂ©lĂ©phone sans fil ? Ci-dessous, vous pouvez visualiser et tĂ©lĂ©charger le manuel PDF gratuitement. Il y a aussi une foire aux questions, une Ă©valuation du produit et les commentaires des utilisateurs pour vous permettre d’utiliser votre produit de façon optimale. Si ce n’est pas le manuel que vous dĂ©sirez, veuillez nous produit est dĂ©fectueux et le manuel n’offre aucune solution ? Rendez-vous Ă  un Repair CafĂ© pour obtenir des services de rĂ©paration gratuits. Mode d’emploi ÉvaluationDites-nous ce que vous pensez du Alcatel XL280 Voice TĂ©lĂ©phone sans fil en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expĂ©riences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la satisfaite de ce produit Alcatel ? Oui Non1 Ă©valuation Foire aux questionsNotre Ă©quipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des rĂ©ponses aux questions frĂ©quemment posĂ©es. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact. Quelle est la diffĂ©rence entre une station de base et une station de chargement ? VĂ©rifiĂ© La station de base est l'unitĂ© qui crĂ©e une connexion et recharge Ă©galement le combinĂ©. Une station de chargement ne fait rien Ă  part recharger le combinĂ©. Cela a Ă©tĂ© utile 1137 Que signifie DECT ? VĂ©rifiĂ© DECT signifie Digital Enhanced Cordless Communications communications numĂ©riques sans fil amĂ©liorĂ©es et est une technologie principalement utilisĂ©e dans les tĂ©lĂ©phones sans fil. Cela a Ă©tĂ© utile 512
Lesmeilleurs smartphones avec design premium et innovation. Voir tous les smartphones. HUAWEI P50 Pro. CamĂ©ra Ă  double matrice True-Form. Écran True-Chroma 6,6", 120 Hz. Double charge HUAWEI SuperCharge, IP68. Ă  partir de 1 099,00 € PVC**1 199,00 €. En savoir plus Acheter. HUAWEI P50 Pocket.
MatiĂšres Table des MatiĂšres Signets 6 1 PremiĂšre Utilisation 8 2 TĂ©lĂ©phoner 10 3 Votre RĂ©pertoire 11 4 Identifier Vos Correspondants 12 5 AccĂšs Aux Services de L'opĂ©rateur de Ligne Fixe 13 6 Personnaliser Votre TĂ©lĂ©phone 15 7 RĂ©glages de la Base 16 8 Blocage D'appel ÉvoluĂ© 19 9 Utiliser Votre TĂ©lĂ©phone Avec Plusieurs CombinĂ©s 21 10 FONCTION RÉPONDEUR Uniquement Pour Alcatel XL785 Voice 25 11 CaractĂ©ristiques Techniques 26 12 En Cas de ProblĂšme 28 13 Garantie 29 14 SĂ©curitĂ© 29 15 Environnement Voir aussi pour Alcatel XL785 Manuels Connexes pour Alcatel XL785 TĂ©lĂ©phones sans fil Alcatel XL 375 Guide D'utilisation 21 pages TĂ©lĂ©phones sans fil Alcatel XL585 Mode D'emploi 2 pages TĂ©lĂ©phones sans fil Alcatel XP2050 Guide Utilisateur 70 pages TĂ©lĂ©phones sans fil Alcatel XL595 Manuel D'utilisation 3 pages TĂ©lĂ©phones sans fil Alcatel XL280 Mode D'emploi 28 pages TĂ©lĂ©phones sans fil Alcatel XL650 Voice Combo Guide D'utilisateur 59 pages TĂ©lĂ©phones sans fil Alcatel XP1050 Guide Utilisateur 67 pages TĂ©lĂ©phones sans fil Alcatel F860 VOICE Guide D'utilisation 2 pages TĂ©lĂ©phones sans fil Alcatel Versatis D300 Voice Guide D'utilisation 46 pages TĂ©lĂ©phones sans fil Alcatel F370 Voice Guide D'utilisateur 40 pages TĂ©lĂ©phones sans fil Alcatel F890 Voice Guide De L'utilisateur 63 pages TĂ©lĂ©phones sans fil Alcatel F630 Voice Guide De DĂ©marrage 2 pages TĂ©lĂ©phones sans fil Alcatel Versatis D150 Guide D'utilisation 35 pages TĂ©lĂ©phones sans fil Alcatel VERSATIS 630 VOICE Guide D'utilisation 45 pages TĂ©lĂ©phones sans fil Alcatel VERSATIS C650 VOICE Guide D'utilisation 31 pages Sommaire des MatiĂšres pour Alcatel XL785 Page 1 ALCATEL XL785 / ALCATEL XL785 DUO/TRIO ALCATEL XL785 VOICE / ALCATEL XL785 VOICE DUO/TRIO Guide d'utilisation... Page 2 - les chargeurs - les batteries AïŹn de vous familiariser avec votre tĂ©lĂ©phone Alcatel XL785 / XL785 Voice, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel, ainsi que les consignes de sĂ©curitĂ© avant toute utilisation. Nous vous invitons Ă©galement Ă  communiquer et partager les avertissements dĂ©taillĂ©s dans ce guide avec l’ensemble de votre famille et notamment vos enfants. Page 3 Table Des MatiĂšres Associer / RĂ©associer un combinĂ© supplĂ©mentaire Alcatel XL785 duo/trio ......15 Page 4 ALCATEL XL785 / ALCATEL XL785 DUO/TRIO ALCATEL XL785 VOICE / ALCATEL XL785 VOICE DUO/TRIO Touche Ă  l’arriĂšre de la Les touches du combinĂ© AïŹƒcheur et icĂŽnes associĂ©es base XL785 ou XL785 voice Ă  l’arriĂšre de la base * *Pour le blocage d’appels, il est nĂ©cessaire de souscrire au service Signifie que la fonction blocage d’appel est... Page 5 Description de la base de l'Alcatel XL785 voice Augmente le volume sonore dans le haut-parleur + pendant la lecture des messages. AFFICHEUR 0F-> - La fonction rĂ©pondeur est dĂ©sactivĂ©e OFF. 0n-> XX La fonction rĂ©pondeur est activĂ©e ON et XX messages ont Ă©tĂ© enregistrĂ©s sur le rĂ©pondeur. Page 6 PremiĂšre Utilisation La qualitĂ© de vos communications dĂ©pend de la position de la base, du combinĂ© et de l’environnement. Le tĂ©lĂ©phone Alcatel XL785 / XL785Voice doit ĂȘtre placĂ© Ă  l’écart de toute zone de chaleur excessive radiateur, soleil... et protĂ©gĂ© des vibrations et de la poussiĂšre. Attention, ne mettez jamais votre tĂ©lĂ©phone en contact avec de l’eau ou d’autres liquides ou aĂ©rosols. Page 7 Le combinĂ© sera prĂȘt Ă  fonctionner aprĂšs le temps de charge requis. Une fois les batteries des combinĂ©s chargĂ©es, procĂ©dez au rĂ©glage de la langue et de l'heure et la date comme suit 01-01-2021 ex. 0000 Note Pour les versions Duo ou Trio, il suffit de paramĂ©trer un seul combinĂ©, le ou les autres seront automatiquement rĂ©glĂ©s Ă ... Page 8 Prise En Main Du TĂ©lĂ©phone PRISE EN MAIN DU TÉLÉPHONE Naviguer dans les menus Vous pouvez facilement rĂ©gler et personnaliser votre tĂ©lĂ©phone Alcatel XL785 / XL785 Voice. Pour accĂ©der au menu, appuyer sur la touche SĂ©lectionner alors Ă  l'aide du navigateur le sous-menu dĂ©sirĂ©. Page 9 Utiliser Le Mode Mains-Libres Pour rĂ©gler le volume du mains-libres, utiliser le navigateur pour l'augmenter ou le diminuer. RAPPELER L’UN DES DERNIERS NUMÉROS COMPOSÉS Les 10 derniers numĂ©ros composĂ©s sur votre tĂ©lĂ©phone Alcatel XL785 / XL785 Voice sont mĂ©morisĂ©s dans la liste des appels composĂ©s. Page 10 Votre RĂ©pertoire Ă  tous le combinĂ©s. CRÉER UNE FICHE Avec votre tĂ©lĂ©phone Alcatel XL785 / XL785 Voice vous pouvez Ă©crire aussi bien des lettres que des chiïŹ€res. Pratique pour entrer des noms dans le rĂ©pertoire! CrĂ©ation simple... Page 11 ModiïŹer Une Fiche MODIFIER UNE FICHE Appuyer sur , puis sĂ©lectionner la fiche Ă  modifier en se dĂ©plaçant avec le navigateur, appuyer 2 fois sur SĂ©lectionner "Modifier" et valider avec ModiïŹer le nom et valider avec ModiïŹer le numĂ©ro et valider avec SĂ©lectionner la mĂ©lodie et valider avec √... Page 12 Consulter La Liste Des Appels Non RĂ©pondus CONSULTER LA LISTE DES APPELS NON RÉPONDUS Si vous ĂȘtes abonnĂ© au service "AïŹƒchage du numĂ©ro" de votre opĂ©rateur, votre tĂ©lĂ©phone Alcatel XL785 / XL785 Voice mĂ©morise les 24 derniers appels reçus, ainsi que la date et l'heure auxquelles vous les avez reçus. Page 13 Personnaliser Votre TĂ©lĂ©phone Il est possible de personnaliser votre tĂ©lĂ©phone en effectuant les opĂ©rations dĂ©crites ci-aprĂšs. MÉLODIES Le Alcatel XL785 / XL785 Voice dispose de 10 mĂ©lodies pour le combinĂ©. En sĂ©lectionnant ces mĂ©lodies, l'utilisateur peut diïŹ€Ă©rencier les appels internes des appels externes. Page 14 RĂ©gler Le Volume RÉGLER LE VOLUME Volume de sonnerie Entrer dans le menu en appuyant sur SĂ©lectionner "RĂ©gl. Comb." et valider avec SĂ©lectionner "Sonneries" et valider avec SĂ©lectionner "Vol. Sonnerie" et valider avec Choisir le volume souhaitĂ© en augmentant ou diminuant avec le navigateur. Vous avez le choixparmi 5 valeurs et "Off"... Page 15 RĂ©glages De La Base 7. RÉGLAGES DE LA BASE CHANGER LE CODE CONFIDENTIEL CODE PIN Le code conïŹdentiel de la base est utilisĂ© pour associer de nouveaux combinĂ©s Ă  votre tĂ©lĂ©phone Alcatel XL785 / XL785 Voice. Entrer dans le menu en appuyant sur SĂ©lectionner "RĂ©gl. Page 16 Blocage D'appel ÉvoluĂ© Blocage d'appel Ă©voluĂ© Ce tĂ©lĂ©phone est dotĂ© de la fonction blocage d’appel*. Cette fonction vous permet de ïŹltrer les appels entrants et de ne laisser sonner que certains numĂ©ros, aïŹn d’éviter tout appel intempeïŹ†if. Lors de la premiĂšre prise en main de votre tĂ©lĂ©phone, cette fonction eïŹ† dĂ©sactivĂ©e par dĂ©faut mais vous pouvez l’activer en suivant les Ă©tapes expliquĂ©es dans les paragraphes suivants. Page 17 Mode Manuel A partir du tĂ©lĂ©phone en veille, >, pour aïŹƒcher ou 1. Appuyez sur jusqu’à voir puis appuyez sur puis sur ou pour aïŹƒcher 2. Appuyez sur ... Page 18 Mode Anonyme Bloquer tous les appels sauf les contacts Dans ce mode automatique plus large, seuls les appels provenant de numĂ©ros prĂ©-enregistrĂ©s dans votre rĂ©pertoire y compris les VIP feront sonner votre tĂ©lĂ©phone. Menu VIP OK Contacts Ok Appuyez sur , puis sur <... Page 19 Utiliser Votre TĂ©lĂ©phone Avec Plusieurs CombinĂ©s Alcatel XL785 ou XL785 Voice DUO/TRIO Vous pouvez avoir jusqu’à 4 combinĂ©s associĂ©s Ă  votre base Alcatel XL785 ou XL785 Voice. Si vous avez dĂ©jĂ  4 combinĂ©s associĂ©s et que vous souhaitez changer l’un d’eux, vous devez dĂ©sinstaller l’un des combinĂ©s, puis installer le nouveau combinĂ©. Page 20 TransfĂ©rer Un Appel Vers Un Autre CombinĂ© / Va-Et-Vient Entre Deux Correspondants TRANSFÉRER UN APPEL VERS UN AUTRE COMBINÉ / VA-ET-VIENT ENTRE DEUX CORRESPONDANTS TransfĂ©rer un appel Ă  un autre combinĂ© Appuyer 2 fois sur Sur une version duo le combinĂ© appelle automatiquement le 2 combinĂ©. Ă©me Sur une version trio et plus entrer le numĂ©ro du combinĂ© que vous souhaitez appeler. Le correspondant externe est mis en attente. Page 21 Fonction RĂ©pondeur Uniquement Pour Alcatel Xl785 Voice 10. FONCTION RÉPONDEUR Uniquement pour Alcatel XL785 Voice, XL785 voice duo et XL785 voice trio L’accĂšs au rĂ©pondeur se fait via les touches situĂ©es sur la base ou via le combinĂ©. Le rĂ©pondeur a une capacitĂ© d’enregistrement de 30 minutes. Vous pouvez Ă©galement enregistrer des mĂ©mos Ă  l'attention des personnes qui utiliseront votre tĂ©lĂ©phone. Page 22 Suppression De Tous Les Messages Du RĂ©pondeur Suppression de tous les messages du rĂ©pondeur Suppression de tous les messages depuis la base En mode veille 1. Appuyez sur la touche de la base et maintenez-la enfoncĂ©e. 2. Tous les messages lus sont supprimĂ©s. Remarque les nouveaux messages sont conservĂ©s. Suppression de tous les messages depuis le combinĂ© 1. Page 23 L'indication "Enregist." s'afïŹche sur l'Ă©cran. Appuyez sur pour arrĂȘter l'enregistrement et sauvegarder votre annonce. Vous pouvez Ă©galement appuyer sur pour arrĂȘter l'enregistrement sans sauvegarder l'annonce. Lecture et suppression de l'annonce Lecture de l'annonce 1. Appuyez sur jusqu'Ă  sĂ©lectionner l'option RĂ©pondeur. 2. Page 24 AccĂšs Ă  votre rĂ©pondeur depuis un autre tĂ©lĂ©phone Composez le numĂ©ro de votre domicile depuis un autre tĂ©lĂ©phone. 2. DĂšs que le rĂ©pondeur prend votre appel et dĂ©marre la lecture de votre annonce, appuyez sur la touche Remarque vous devez appuyer sur la touche pendant la lecture de l'annonce puis procĂ©der exactement comme indiquĂ©... Page 25 CaractĂ©ristiques Techniques QualitĂ© d'enregistrement Vous avez le choix entre trois taux de compression Haute, Medium ou Basse, chacun correspondant Ă  une qualitĂ© d'enregistrement diffĂ©rente des messages. Plus le taux est faible et plus la qualitĂ© d'enregistrement est bonne. jusqu'Ă  sĂ©lectionner l'option RĂ©pondeur. 1. Page 26 En Cas De ProblĂšme Les batteries du combinĂ© sont Adressez-vous Ă  votre revendeur pour dĂ©fectueuses. vous procurer de nouvelles batteries. RÉPONDEUR XL785 voice uniquement Le rĂ©pondeur n'enregistre a. Le rĂ©pondeur est dĂ©sactivĂ©. a. Activez le rĂ©pondeur. aucun nouveau message. b. Vous ĂȘtes en mode rĂ©pondeur b. Page 27 Si vous avez achetĂ© votre produit dans une agence Orange boutique Orange, 1014 ou site web Si vous dĂ©sirez bĂ©nĂ©ïŹcier de conseils ou d’informations quant Ă  l’usage de ce tĂ©lĂ©phone ou si vous faites face Ă  une panne de celui-ci, merci de contacter l’assistance technique de Orange en appelant le 39 00**. Vous obtiendrez ainsi, Ă ... Page 28 Garantie 13. GARANTIE Vous ĂȘtes priĂ©s de lire attentivement le guide d’utilisation inclus dans ce coïŹ€ret. Le produit Alcatel XL785 / XL785 Voice est un Ă©quipement agréé conformĂ©ment Ă  la rĂ©glementation europĂ©enne, attestĂ© par le marquage CE. Le produit que vous venez d’acheter est un produit technologique, il doit ĂȘtre manipulĂ© avec soin. Page 29 SĂ©curitĂ© Le soussignĂ©, ATLINKS EUROPE , dĂ©clare que l'Ă©quipement radioĂ©lectrique du type DECT est conforme Ă  la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la dĂ©claration UE de conformitĂ© est disponible Ă  l'adresse internet suivante puis, SUPPORT/DECLARATIONS DE CONFORMITE Puissance moyenne par canal 10mW Puissance d'Ă©mission maximale 24dBm... Page 32 ATLINKS Europe 147 avenue Paul Doumer 92500 RUEIL-MALMAISON - France SociĂ©tĂ© par Actions SimpliïŹĂ©e au capital de 500 000 €- 508 823 747 RCS Nanterre... Ce manuel est Ă©galement adaptĂ© pour Xl785 duoXl785 trioXl785 voiceXl785 voice duoXl785 voice trio XL385 X L385 Dans le cadre de notre engagement pour la prĂ©servation et le respect de l’environnement, nous incluons dans nos emballages des mini-guides. Vous trouverez la notice complĂšte ainsi qu’une aide en ligne sur notre site internet. mode veille ou en utilisation: appuyez sur M1 pour appeler le numĂ©ro Comparer les avis et acheter au meilleur prix! 25,610,633 avis5,181 marques457,840 produits Diplotop - comparateur de produits - recueille les avis, les tests et les essais des utilisateurs de ALCATEL XL 385 une base de donnĂ©es d'une richesse inĂ©dite, 8 avis pour le ALCATEL XL 385 VOICE, Diplotop compare le ALCATEL XL 385 VOICE avec ses concurrents pour trouver le meilleur. Retrouver les meilleurs produits Performance FiabilitĂ© FacilitĂ© d'utilisation Rapport qualitĂ©/prix Les utilisateurs du ALCATEL XL 385 VOICE considĂšrent qu'il est trĂ©s facile Ă  moyenne, ils considĂšrent que sa fiablilitĂ© est satisfaisante, Ă  ce sujet, ils sont unamimes. Si vous voulez ĂȘtre certain que le ALCATEL XL 385 VOICE est une solution Ă  vos problĂšmes, profitez de l'aide et de l'assistance d'autres utilisateurs sur Diplofix. Les utilisateurs lui donnent une note moyenne en terme de performance, et ils sont nombreux Ă  partager le mĂȘme avis. Ils trouvent que son prix est correct pour les prestations qu'il offre. Vous trouverez une rĂ©ponse Ă  toutes vos questions sur le ALCATEL XL 385 VOICE dans le mode d'emploi informations, spĂ©cifications, consignes de sĂ©curitĂ©, dimension, accessoires, etc
. Extrait du mode d'emploi ‱ Évitez de brancher la base sur la mĂȘme ligne Ă©lectrique qu'un gros appareil Ă©lectromĂ©nager pour Ă©viter le risque potentiel d'interfĂ©rence. Essayez de dĂ©placer l'appareil ou la base sur une autre prise secteur. Si la qualitĂ© de rĂ©ception est insuffisante, essayez de dĂ©placer la base Ă  un autre endroit. La portĂ©e maximale peut ĂȘtre moindre que celle annoncĂ©e selon l'environnement et divers facteurs structurels. La portĂ©e en intĂ©rieur est normalement moindre que la portĂ©e en extĂ©rieur. Votre combinĂ© peut enregistrer jusqu'Ă  50 contacts noms et numĂ©ros. Chaque fiche peut contenir jusqu'Ă  20 chiffres pour le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone et 12 caractĂšres pour le nom. Vous pouvez affecter une sonnerie particuliĂšre Ă  chaque contact du rĂ©pertoire. Les entrĂ©es du rĂ©pertoire sont stockĂ©es dans l'ordre alphabĂ©tique des noms. Ajout d'un nouveau contact dans le rĂ©pertoire En mode veille 1. Appuyez sur , OU et / jusqu'Ă  sĂ©lectionner l'option RÉPERTOIRE Appuyez sur pour ouvrir le rĂ©pertoire. puis appuyez sur pour sĂ©lectionner l'option AJOUTER 2. Appuyez sur et tapez le nom. Appuyez sur 4. Appuyez sur et tapez le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone. Appuyez sur / pour sĂ©lectionner la sonnerie particuliĂšre Ă  affecter au contact. Appuyez sur pour ajouter ce nouveau contact au rĂ©pertoire. Appel depuis le rĂ©pertoire En mode veille Appuyez sur , ou, appuyez sur / et / jusqu'Ă  sĂ©lectionner l'option pour sĂ©lectionner la personne que pour lancer l’appel. vous voulez appeler. Appuyez sur Pour les modĂšles Duo et Trio, le rĂ©pertorie, le journal des appels et le dernier numĂ©ro enregistrĂ© pour rappel sont communs Ă  tous les combinĂ©s. RÉPERTOIRE puis appuyez sur Remarque Appuyez sur , ou et maintenez la touche enfoncĂ©e pour appeler automatiquement le numĂ©ro enregistrĂ©. pour appeler automatiquement le ou Appuyez sur numĂ©ro enregistrĂ©... FacilitĂ© d'utilisation La question posĂ©e aux utilisateurs est Est ce que le XL 385 VOICE est facile Ă  utiliser ?8 utilisateurs ont rĂ©pondus Ă  la question en Ă©valuant le produit sur une Ă©chelle de 0 Ă  10. La note est 10/10 si le ALCATEL XL 385 VOICE est trĂšs pratique et facile Ă  avis rĂ©sultats bruts sont prĂ©sentĂ©s dans le graphique suivant 012345678910En laissant la souris sur une colonne quelques seconde, vous pouvez afficher le nombre de personnes ayant votĂ©es pour la note reprĂ©sentĂ© sur l'axe statistiques = = moyenne des notes pondĂ©rĂ©es par le nombre d'avis est 8 et l'Ă©cart-type vaut Performance La question posĂ©e aux utilisateurs est Est ce que le XL 385 VOICE est performant ?8 utilisateurs ont rĂ©pondus Ă  la question en Ă©valuant le produit sur une Ă©chelle de 0 Ă  10. La note est 10/10 si le ALCATEL XL 385 VOICE est, dans sa catĂ©gorie , le meilleur sur le plan technique, celui qui offre la meilleure qualitĂ© ou propose le plus grand nombre d' avis rĂ©sultats bruts sont prĂ©sentĂ©s dans le graphique suivant 012345678910En laissant la souris sur une colonne quelques seconde, vous pouvez afficher le nombre de personnes ayant votĂ©es pour la note reprĂ©sentĂ© sur l'axe statistiques = = moyenne des notes pondĂ©rĂ©es par le nombre d'avis est et l'Ă©cart-type vaut FiabilitĂ© La question posĂ©e aux utilisateurs est Est ce que le XL 385 VOICE est fiable, solide ?8 utilisateurs ont rĂ©pondus Ă  la question en Ă©valuant le produit sur une Ă©chelle de 0 Ă  10. La note est 10/10 si vous pensez que le ALCATEL XL 385 VOICE est un produit solide, qui durera trĂšs longtemps avant de tomber en avis rĂ©sultats bruts sont prĂ©sentĂ©s dans le graphique suivant 012345678910En laissant la souris sur une colonne quelques seconde, vous pouvez afficher le nombre de personnes ayant votĂ©es pour la note reprĂ©sentĂ© sur l'axe statistiques = = moyenne des notes pondĂ©rĂ©es par le nombre d'avis est et l'Ă©cart-type vaut Rapport qualitĂ©/prix La question posĂ©e aux utilisateurs est Est ce que le XL 385 VOICE est d'un bon rapport qualitĂ© prix ?8 utilisateurs ont rĂ©pondus Ă  la question en Ă©valuant le produit sur une Ă©chelle de 0 Ă  10. La note est 10/10 si vous estimez que le ALCATEL XL 385 VOICE n'est vraiment pas cher compte tenu de ses avis rĂ©sultats bruts sont prĂ©sentĂ©s dans le graphique suivant 012345678910En laissant la souris sur une colonne quelques seconde, vous pouvez afficher le nombre de personnes ayant votĂ©es pour la note reprĂ©sentĂ© sur l'axe statistiques = = moyenne des notes pondĂ©rĂ©es par le nombre d'avis est 7 et l'Ă©cart-type vaut Tous droits rĂ©servĂ©s. Les noms de marques citĂ©s appartiennent Ă  leurs propriĂ©taires respectifs. 1000.000+ free PDF manuals from more than 10.000 brands. Search and view your manual for free or ask other product owners. ref XL 385 VOICE WHITE Photo non contractuelle Soyez le premier Ă  donner votre avis Le tĂ©lĂ©phone Alcatel XL 385 Voice est une solution de communication vocale fiable, Ă©conomique et simple d'utilisation qui rĂ©pondra Ă  tous vos besoins. Son excellente qualitĂ© audio vous permettra d'entendre parfaitement vos interlocuteurs et ainsi de profiter pleinement de vos conversations. LIVRAISON GRATUITE* Optez pour un Pack Pro Pulse Livraison Gratuite* Optez pour un Pack Pro Pulsependant 1 an Ce produit n'est plusen vente Ă  titre dĂ©finitif Description Fiche technique Produits similaires Un tĂ©lĂ©phone complet et efficace pour Senior ! Le tĂ©lĂ©phone Alcatel XL 385 Voice est une solution de communication vocale fiable, Ă©conomique et simple d'utilisation qui rĂ©pondra Ă  tous vos besoins. Son excellente qualitĂ© audio vous permettra d'entendre parfaitement vos interlocuteurs et ainsi de profiter pleinement de vos conversations. Le XL 385 Voice possĂšde de grandes touches Ă  grands caractĂšres ultra-lisibles ainsi que d'un grand Ă©cran. Ils disposent Ă©galement de nombreuses fonctionnalitĂ©s pratiques comme la fonction mains-libres afin de partager vos communications ou ĂȘtre libre de vos mouvements ainsi qu'un rĂ©pertoire consĂ©quent 50 noms et numĂ©ros. GrĂące Ă  sa fonction rĂ©pondeur, vos interlocuteurs pourront toujours vous laisser un message en cas d'absence. Sa grande simplicitĂ© d'utilisation ainsi que les touches de contrĂŽle sur la base et le combinĂ© sauront vous sĂ©duire ! CaractĂ©ristiques principales LĂ©ger, conception ergonomique et menu intuitif Grandes touches ultra-lisibles Écran et clavier rĂ©tro-Ă©clairĂ©s Fonction rĂ©pondeur Fonction mains libres Grand Ă©cran retro-Ă©clairĂ© RĂ©pertoire de 50 contacts 5 niveaux d'Ă©coute et 10 mĂ©lodies d'appel Excellente qualitĂ© de voix Informations gĂ©nĂ©rales DĂ©signation Alcatel XL 385 Voice Blanc Marque Alcatel ModĂšle XL 385 VOICE WHITE Garantie 2 ans TĂ©lĂ©phonie Type tĂ©lĂ©phone Sans fil RĂ©pondeur oui Messagerie Aucune Nombre de combinĂ©s 1 Identification de l'appelant non Mode mains-libres oui Bluetooth non Senior oui SpĂ©cifications techniques Autonomie en communication 10 Heures Autonomie en veille 100 Heures PortĂ©e en intĂ©rieur 50 m PortĂ©e en extĂ©rieur 300 m ISDN/RNIS non Base DECT non CaractĂ©ristiques physiques Grosses touches oui Couleur Blanc
Notresite propose diffĂ©rents modes d’emploi et des fiches techniques en version FR pour rĂ©parer un appareil Alcatel ou pour comprendre le fonctionnement d’une machine.. Notre Ă©quipe a regroupĂ© plusieurs manuels utilisateurs, des notices de montage et des guides de rĂ©paration pour vous aider Ă  manipuler vos appareils notamment: TĂ©lĂ©viseurs,
ï»żTĂ©lĂ©chargez votre mode d'emploi ou notice tĂ©lĂ©phone sans fil ALCATEL XL 385, ALCATEL XL 385 VOICE, ALCATEL XL385 VOICE Vous souhaitez synchroniser deux combinĂ©es diffĂ©rents et vous ne savez pas comment vous y prendre. Le volume de votre rĂ©pondeur vous parait anormalement Ă©levĂ© et vous ne savez pas comment le diminuer. Le mode d'emploi de votre ALCATEL XL 385 vous renseignera sur les diffĂ©rentes astuces afin de personnaliser au mieux votre appareil afin de vous assurer une utilisation optimale de ce dernier. Vous souhaitez Ă©couter vos messages vocaux mais vous ignorez la procĂ©dure Ă  suivre. Il vous est impossible d'Ă©mettre un appel, la tonalitĂ© n'Ă©tant pas prĂ©sente. Votre tĂ©lĂ©phone n'Ă©met plus de sonnerie et vous ne savez pas comment y remĂ©dier. Consultez la notice de votre ALCATEL XL 385 afin d'en savoir plus sur les diffĂ©rents paramĂ©trages Ă  effectuer sur votre combinĂ© afin d'assurer son bon fonctionnement. TĂ©lĂ©chargez votre notice ! TĂ©lĂ©chargement gratuit et sans inscription de tous types de documents pour mieux utiliser votre tĂ©lĂ©phone sans fil ALCATEL XL 385 mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction. Cette notice a Ă©tĂ© ajoutĂ©e le Lundi 2 FĂ©vrier 2018. Si vous n'ĂȘtes pas certain de votre rĂ©fĂ©rences, vous pouvez retrouvez toutes les autres notices pour la catĂ©gorie TĂ©lĂ©phone sans fil Alcatel. Le mode d'emploi tĂ©lĂ©phone sans fil ALCATEL XL 385, ALCATEL XL 385 VOICE, ALCATEL XL385 VOICE vous rend serviceCliquez sur le bouton orange pour lancer le tĂ©lĂ©chargement du mode d'emploi ALCATEL XL 385. La notice ALCATEL est en Français. Le tĂ©lĂ©chargement peut durer plus d'une minute, la notice fait 2391 Ko. .
  • jqi11xyass.pages.dev/3
  • jqi11xyass.pages.dev/358
  • jqi11xyass.pages.dev/225
  • jqi11xyass.pages.dev/417
  • jqi11xyass.pages.dev/258
  • jqi11xyass.pages.dev/245
  • jqi11xyass.pages.dev/121
  • jqi11xyass.pages.dev/377
  • alcatel xl 385 mode d emploi